الصكوك الإسلامية造句
造句与例句
手机版
- ويبدو أن معظم البلدان التي تمارس النظام المالي الإسلامي تتبع النهج الاقتصادي كي تكفل المساواة في المعاملة للأغراض الضريبية بين الصكوك الإسلامية ونظائرها التقليدية.
多数使用伊斯兰金融工具的国家似乎采用了经济办法,以确保伊斯兰工具获得与其他常规工具平等的税务待遇。 - ويبدو أن معظم البلدان التي تمارس النظام المالي الإسلامي تتبع النهج الاقتصادي لضمان المساواة في المعاملة الضريبية بين الصكوك الإسلامية ونظائرها التقليدية.
有伊斯兰金融业务的国家,多数似乎都采取了经济办法,以确保在征税方面平等对待伊斯兰金融工具与其对应的常规工具。 - وحتى البلدان التي تتبع عموما نهجا قانونيا في فرض الضرائب (كالمملكة المتحدة مثلا) قامت بسن تشريعات خاصة لمعالجة الصكوك الإسلامية وفقا لجوهرها، متبعة بذلك النهج الاقتصادي في هذا المجال.
即使是通常对征税采用法律办法的国家(如联合王国)也颁布了特别法律,以便根据伊斯兰工具的实质对待伊斯兰工具,因此在这领域遵循的也是经济办法。 - وحتى البلدان التي تتبع عموما نهجا قانونيا في فرض الضرائب (مثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) قامت بسن تشريعات خاصة لمعاملة الصكوك الإسلامية وفقا لمضمونها، متبعة بذلك النهج الاقتصادي في هذا المجال.
甚至在课税方面一般遵循法律办法的国家(例如大不列颠及北爱尔兰联合王国)也制定了特别立法,以根据实质内容处理伊斯兰工具,从而在这方面也采取经济办法。 - وطلب الاجتماع من المؤسسات الأكاديمية ومعاهد البحوث في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أن تعمل معا لمعالجة مشكلة تناقضات الصكوك الدولية المعنية بحقوق المرأة وضرورة مراعاة التنوع الثقافي والديني والتاريخي والاجتماعي والخلفيات المحلية للشعوب في صياغة الصكوك الإسلامية لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
会议请伊斯兰会议组织成员国的学术科研机构开展合作,解决国际妇女人权问题文书的不一致问题;在制定伊斯兰妇女人权文书的过程中,满足遵从文化多样性和宗教、历史、社会和当地背景的需要。
相邻词汇
"الصكوك"造句, "الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات"造句, "الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها"造句, "الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل"造句, "الصك"造句, "الصكوك المالية الجديدة"造句, "الصكّ"造句, "الصلابة"造句, "الصلاة"造句,
如何用الصكوك الإسلامية造句,用الصكوك الإسلامية造句,用الصكوك الإسلامية造句和الصكوك الإسلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
